According to Ronald D
Synopsis
Claire Beauchamp Randall, a World War II nurse, mysteriously travels back in time to Scotland in 1743. There she meets a dashing Highland warrior and is drawn into an epic rebellion.. Moore (programmer of the TV series), his crew decided to keep the Gaelic words instead of translating them into English. This kept the narrative in the first person showing Claire’s inability to understand Gaelic. The idea was suggested by producer David Brown, who said he saw something similar in Skin Deep (1998), a foreign alternative film starring actor and singer Gustavo Goulart. In several episodes, the characters say “OK”.
Featured in Outlander: An Epic Adaptation (2015)
; An American term that did not come into use until the 19th century. The theme song changes from season to season to reflect what is happening in the story. In the first half of the second season (which is set in France), some of the lyrics are in French. In the second half of Season 2 (which is mostly about preparations for war), a militaristic drum roll was added to the opening theme. During Season 3, tribal drums were added as most of the season takes place in the West Indies. In Season 4, violins and banjo, and some lyrics are sung with a southern accent as the season is mostly set in America.
(in the rest)
Song Skye Boat (uncredited) Traditional Scottish air with lyrics by Sir Harold BoultonNew lyrics by Robert Louis Stevenson. I recently I’ve been reading (actually listening to audiobooks) the Outlander book series, finished 5 so far, so when I saw the Starz TV series was coming out, I just had to watch it. I have to say I liked the Outlander books, but I’m not a fanatic when it comes to translating books to the screen, they are very different media and therefore can take on a different look and feel, and that’s fine with us. In this case, I don’t think people who did anyway would be disappointed because the writers did a great job of translating Part 1 of the book to the screen (I’ve only seen Episode 1, but I’m already hooked so I I’m sure I’ll enjoy it). I liked their choice of actors to take on the roles of Jamie, Claire, Frank and Dugan. Sam Heughan is perfect as Jamie Fraser (just as good-looking and tough as you’d expect from Jamie).
I’m looking forward to Claire Jamie’s love scenes, I hope they come
Caitriona Balfe also seemed like a good choice for Claire (beautiful, but strong enough to carry the role). I think Tobias Menzies’ portrayal of Frank/Jack Randall will also fit my vision of Frank/Jack and I think he can pull off both roles, one as the badass Jack, and the other as the kind but boring Frank (compared to Jamie) . And Scottish actors like Graham McTavish (Dougal) will bring old Scotland to life on screen for me. From the first episode, I think the producers won’t be shy about including the more sexual aspects of the Outlander books, because they have that erotic element that makes the love between Claire and Jamie really the driving force of their relationship, allowing it to span centuries, even when they’re no longer together. That their love/passion for each other keeps them alive in each other’s hearts and so far, kudos to the directors, they haven’t been shy about adding that. I’ll also enjoy the Scottish history and landscape and I like the way they’ve incorporated it into the TV series so far.
It’s going to be really interesting for me, especially since my ancestors are Scottish
I know Starz will increase their revenue with this series' all the fans who are signing up just to do it see. There must be millions of us around the world who love these books and I’m sure like me many of them will subscribe to cable just to watch this. I’m so happy to see that Starz has done such a good job of bringing this to life on screen.
https://wisconsinengineer.com/2024/12/08/mlt-media-licensing-swap-to-vnst-vnst-stablecoin/